Caption vs. Query Translation for Cross-Language Image Retrieval
نویسنده
چکیده
For many cross-language retrieval tasks, the predominant approach is to translate the query into the language of the document collection (target language). This often gives results as good as, if not better, than translating the document collection into the query language (source language). In this paper, we evaluate query versus document translation for the ImageCLEF 2004 bilingual ad hoc retrieval task. Image retrieval is achieved through matching textual queries to associated image captions for the following languages: French, German, Spanish and Italian using commercially and publicly available resources. On average, we find query translation to outperform document translation (77% of English MAP compared to 65% respectively) but this varies widely across language and query. Combining document and query translation we achieve an average MAP of 85% of English.
منابع مشابه
Measuring a Cross Language Image Retrieval System
Cross language information retrieval is a field of study that has received significant research attention, resulting in systems that despite the errors of automatic translation (from query to document), on average, produce relatively good retrieval results. Traditionally, most work has focussed on retrieval from sets of newspaper articles; however, other forms of collection are being searched: ...
متن کاملUser experiments with the Eurovision cross-language image retrieval system
In this paper we present Eurovision, a text-based system for cross-language (CL) image retrieval. The system is evaluated by multilingual users for two search tasks with the system configured in English and five other languages. To our knowledge this is the first published set of user experiments for CL image retrieval. We show that: (1) it is possible to create a usable multilingual search eng...
متن کاملCombination Approaches in Information Retrieval: Words vs. N-grams and Query Translation vs. Document Translation
This paper reports our proposal and experimental results at the NTCIR-4 CLIR task. For monolingual information retrieval, we use a combination strategy that integrates words and n-grams at the ranked list level. In combining words and n-grams, we concentrate on generating several ranked lists showing different retrieval characteristics on word and n-gram indexes by incorporating feedback scheme...
متن کاملLanguage Translation and Media Transformation in Cross-Language Image Retrieval
Cross-language image retrieval facilitates the use of text query in one language and image query in one medium to access image collection with text description in another language/medium. The images with annotations are considered as a trans-media parallel corpus. In a media-mapping approach, we transform a query in one medium into a query in another medium by referencing to the aligned trans-m...
متن کاملبررسی تأثیر نمایهسازی مفهوم-محور تصاویر بر بازیابی آنها با استفاده از موتور جستجوی گوگل
Purpose: The purpose of the present study is to investigate the Impact of Concept-based Image Indexing on Image Retrieval via Google. Due to the importance of images, this article focuses on the features taken into account by Google in retrieving the images. Methodology: The present study is a type of applied research, and the research method used in it comes from quasi-experimental and techno...
متن کامل